French cuisine that travels
through the four seasons of Japan

日本の四季を旅するフレンチ

NEWS



夏メニュー誤表記のお詫びと訂正に関しまして

平素よりご愛顧を賜り、厚く御礼申し上げます。
この度、夏メニューにて提供しておりました鴨肉に関しまして誤表記がございましたので、
ここに訂正とお詫びを記します。

(誤) 「茨城県 西崎ファーム 志筑鴨」
 ↓
(正) 「オーヴェルニュ産 鴨肉」

誤った内容で提供されたことに関しまして、ご利用いただいたお客様並びに
各生産者様に多大なるご迷惑をおかけしましたこと、深くお詫び申し上げます。

手間暇を惜しまずこだわりをもって育てたブランド鴨である志筑鴨の品質について、
間違った認識を与えてしまったことについて非常に重く受け止めております。

原因につきましては、メニュー考案時に使用を検討しておりました志筑鴨のお取り引きが
可能な旨の確認を当店が怠り、入荷が困難となったため別商品にて代用することになりましたが、
食材変更について店舗内の伝達不足により、メニュー表記の変更がなされないまま提供してしまいました。

細部まで確認を怠っていたことにつきまして深く反省し、
二度と同じことを起こさないよう再発防止に努めた店舗運営を徹底してまいります。


Plaiga TOKYO
支配人 三浦春悦


Signature dish

Yamagata Shonai Tsuyahime-Rice, Crab, Sunflower
『山形県つや姫 毛蟹 季節の装い』

和田倉豪の水面に映る四季の情景をイメージした一品。日本を代表する『つや姫米』をムース状に仕立て、食感にもこだわったお米の新たな可能性をお愉しみいただけます。夏は”向日葵”の装いでお迎えします。

Bouillabaisse

Bouillabaisse with Matsukasa-yaki fish
『ブイヤベース 松笠焼き』

さらりと澄み切った魚介のスープは、甲殻類を使用せず魚の旨味から出汁をひいた濃厚な味わい。合わせる鮮魚はカリッと鱗焼きに。模様のように曲線を描くズッキーニやムール貝を添えて。

Pigeon

France Landes Pigeon, sesame
『フランス産 鳩 喜界島 白胡麻 キビ糖』

秋のメインディッシュは鳩のロースト。鉄分をしっかりと感じられる胸肉と、芳ばしく焼き上げた腿肉を、キビ糖でコクをだしたガストリックソースで。香りと食感を加える胡麻をアクセントに。

Elegant French cuisine using
seasonal Japanese ingredients

旬の日本食材を味わう優雅なフレンチ

日本には美しい四季、世界に誇れる食材、そして旨味があります。こだわり抜いた食材は 職人の手により各地で育まれ、ここ東京に集まってきます。旬の食材を丁寧に至高の逸品に仕上げた、この瞬間、ここでしか味わうことのできない Plaiga TOKYOのコース料理を、日本の四季を旅するようにお愉しみください。

COURSE MENU

Menu Gourmand
ムニュ・グルマン
¥19,500(税込¥21,450)

MENU

Menu Degustation
ムニュ・デギュスタシオン
¥15,500(税込¥17,050)

MENU

Menu Dejeuner
ムニュ・デジュネ
¥12,500(税込¥13,750)

MENU

Menu Petit
ムニュ・プティ
¥ 8,000(税込¥8,800)

MENU

Munu Special
ムニュ・スペシャル
¥25,000~(税込¥27,500~)
(3日前まで要予約)

旬の最高の瞬間を切り取った
シェフのおまかせコース
Chef Ikeda Shota's special choice

* 税込・別途サービス料10%
* Menu Dejeuner・Menu Petitはランチのみのコースです
* 旬の食材をお召し上がりいただくため、メニュー内容は変更となる場合がございます

* 10% tax included and subject to10% service charge.
* Menu Dejeuner and Petit are only for lunch.
* Dishes and prices may change without prior notice.

INFORMATION

6 tables and luxuriously
arranged private room space

お席は贅沢に配置した6卓と個室スペース

お客さまの喜びや楽しみ、そして優雅なるひとときを体験していただきたい。
この時代に合わせたプライベートスペースをつくることで、それぞれのお客さまだけの空間となり、記念日やデート、ビジネス利用など様々な用途でご利用いただけます。

RESERVATIONS

  • ご予約時に食材のアレルギーやお苦手なものをお知らせください。当日のご変更は承りかねる場合がございます。
  • キャンセルポリシー 当日変更・キャンセル100%
  • サービス料10%
  • Please inform us at the time of making reservations, if there are any allergies, food intolerances, or other we should consider.
  • Cancellation and reschedule on the day will be charged a cancellation fee.(100% of your order)

OPEN HOURS

LUNCH
11:30~13:00 (L.O.)
× × × ×
DINNER
17:30~20:00 (L.O.)
×
REGULAR HOLIDAY
日曜定休(祝・祭日はランチ・ディナー営業)
We are closed on Sunday

DRESS CODE

スマートカジュアル:Smart casual
極端にラフな装いでのご入店はご遠慮いただく場合がございます。

レストランへのご案内は中学生以上のお客様とさせていただきます。

Please refrain from entering the store in too casual clothes such as T-shirts and shorts.
We are afraid that we cannot accommodate children under the age of 12 years old.

ACCESS

ADDRESS

100-0005
東京都千代田区丸の内 1-1-3
日本生命丸の内ガーデンタワー M2F

M2F Nihonsemei Marunouchi Garden Tower
1-1-3 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo

入口は1階「Trattoria Creatta」より、中2階へご案内致します。
日曜・祝日はセキュリティ上ビル正面玄関が閉まっているため、お手数ですが1F正面玄関左のサブエントランスまでお回りください。

By TRAIN

地下鉄「大手町」D6出口直結
(都営地下鉄三田線、東京メトロ千代田線・丸の内線・千代田線・半蔵門線・東西線)
東京駅 丸の内・八重洲 徒歩圏
皇居 和田倉橋 すぐ
Directly from Exit D6 of Otemachi subway station
(on the Toei Mita Line, Tokyo Metro Marunouchi Line:M18, Tozai Line:T09, Chiyoda Line:T11, and Hanzomon Line:Z08.)

By CAR

タイムズ日本生命丸の内ガーデンタワー(有料)
入出庫時間 / 7:00~24:00
収容制限車高 / 1.5m以下 車幅2.0m 以下
(恐れ入りますが、当店と駐車場の提携サービスはございません)
The nearest parking lot is Times Nippon seimei marunouchi garden tower.